Innostunut sonni ja muita eurooppalaisia palindromeja
Hyvää eurooppalaista kielipäivää! Sen kunniaksi muutama eurooppalainen palindromi eli lause, jonka voi kirjoittaa kummin päin tahansa.
Bosnia: Anja sebe sanja. (Anja uneksii itsestään.)
Englanti: Was it a cat I saw? (Kissanko minä näin?)
Italia: I topi non avevano nipoti. (Hiirillä ei ole lapsenlapsia.)
Kroatia: Ana voli Milovana. (Ana rakastaa Milovania.)
Ranska: Eh ca va la vache! (Ah, mitä kuuluu, lehmä?)
Ruotsi: Ni talar bra latin. (Te puhutte hyvää latinaa.)
Saksa: Eibohphobie. (Palindromien pelko.)
Serbia: Sir ima miris. (Juustossa on haju.)
Suomi: Neulo taas niin saat oluen.
Tanska: Selmas lakserøde garagedøre skal samles. (Selman lohenpunaisen autotallin ovi pitää kasata.)
Turkki: Anastas, mum satsana? (Anastas, miksi et myy kynttilöitä?)
Viro: Aias sadas saia. (Puutarhassa satoi leipää.)
Lisää eurooppalaista kielihupailua sivustolta European day of language.