”Tulukaahan kahaville”, sanoi isoäiti, kun pöydän kattoi.
”Tulukaahan kahaville”, sanoi isoäiti, kun pöydän kattoi.

Onko mummollasi tapana sanoa jotakin, mitä kukaan muu ei ymmärrä? Etsimme erikoisia ilmaisuja – kerro kuulemasi!

”Menehän nyt siitä lyökkerehtämästä”, isoäidilläni oli tapana sanoa, kun olin pieni.

Se tarkoitti: ”Menehän nyt siitä jaloista pyörimästä.” (En koskaan kysynyt, mutta päättelin kontekstista.)

Myös Kodin Kuvalehden Facebook-kaverit ovat jakaneet isoäitiensä suosikki-ilmauksia. Tässä lyhyt suomi-isoäiti-suomi-sanakirja, olkaa hyvä:

Jyyvermats = Thank you very much = kiitos

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Viruttaa = huuhdella kädet

Suttunuija = perunanuija

Kurri = rasvaton maito

Ronttonen = karjalanpiirakka

Mynnittää = kävellä lyllertäen

Ränkky = jakkara

Panna nokkavarjoon = laittaa jemmaan

Rykkityyki = kangas

Lista on koottu lukijoiden lähettämistä ilmauksista ja julkaistu KK:n Levottomat jalat -palstalla.

Mikä ilmaus on ollut sinun isoäitisi bravuuri? Kerro alla!

* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.
Sisältö jatkuu mainoksen alla